Знаменитые выражения и цитаты на итальянском языке: Погружение в культурное наследие Италии
Не стоит забывать и о современных туристических жемчужинах: Милан, признанный мировой столицей моды и стиля, Неаполь – родина пиццы, Палермо – уютный туристический центр.
Однако по-настоящему ощутить дух Италии можно лишь погрузившись в её уникальную атмосферу. Не на экскурсии с гидом, а самостоятельно, прогуливаясь по тихим уютным улочкам, посещая местные кафе и общаясь с радушными итальянцами.
Поэтому знание итальянского языка – лучший способ начать знакомство с культурой этой удивительной страны.
Это связано с тем, что многие итальянские слова прочно вошли в русский язык. Например, половина кулинарных терминов и более 80 процентов музыкальной лексики имеют итальянские корни.
Все студенты, изучающие итальянский, знают, как распространены в России итальянские фразы и всевозможные цитаты. Их источники – фильмы, песни, произведения древних мыслителей и народная мудрость.
Если вы ещё не встречались с этими выражениями, предлагаем вам погрузиться в эту интересную и богатую тему.
Слова любви
Любовь к партнеру, детям и родителям – это ценности, которые занимают центральное место в жизни каждого итальянца. Поэтому известные итальянские выражения в полной мере отражают эти аспекты жизни.
- Ti adoro! – Обожаю тебя!
- Mi manchi! – Скучаю по тебе!
Эти две фразы имеют разные оттенки значений. Первая используется для выражения глубоких чувств и восхищения к партнеру. Вторая фраза имеет более широкий смысл и может выражать чувства к близким, друзьям или даже любимым местам. В то же время обе фразы могут использоваться мужчинами и женщинами Италии для выражения своих эмоций. "Ti adoro!" подходит для выражения сильной привязанности и восхищения, а "Mi manchi!" для выражения тоски и нежности.
Фразу «Ti adoro» итальянцы часто дополняют определениями:
- con tutto il cuore – всем сердцем
- con tutta l'anima – всей душой
- con tutto me stesso – всей своей сущностью
- da impazzire – до безумия
- alla follia – до безумства
- da morire – до смерти
Другие красивые фразы на итальянском:
- Sei il mio sole – Ты мое солнце.
- Sei il mio universo – Ты мой мир.
- Insieme per sempre – Вместе навсегда.
- Tu sei il mio tesoro più prezioso – Ты мое самое дорогое сокровище.
Дружба и отношения
Друзья и близкие люди занимают второе по важности место в жизни каждого итальянца. Друзья – это такая же неотъемлемая часть окружения, как и семья. Они присутствуют на праздниках, помогают в трудные времена и делят радостные моменты жизни. Поэтому итальянские высказывания на эту тему тоже популярны.
- Chi trova un amico trova un tesoro – Кто нашел друга, нашел сокровище.
- L’amicizia raddoppia le gioie e divide le angosce – Дружба удваивает радости и делит печали.
У итальянцев также есть особенность – это невероятный оптимизм и любовь к жизни. Они живут сегодняшним днем, не переживают из-за ошибок прошлого и верят, что завтра все будет еще лучше.
- Vivi e lascia vivere – Живи и давай жить другим.
- La vita è troppo breve per sprecarla in inutili preoccupazioni – Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на бесполезные переживания.
- Carpe diem – Лови момент.
Итальянцы также ценят мораль и нормы поведения:
- L’importante è invisibile agli occhi – Главное невидимо для глаз.
- Chi semina vento raccoglie tempesta – Кто сеет ветер, пожинает бурю.
- Non giudicare un libro dalla copertina – Не суди книгу по обложке.
- Le due cose più importanti nella vita sono l’amore e la felicità – Две самые важные вещи в жизни – это любовь и счастье.
Интересные итальянские пословицы
Пословицы – это мудрость народа, накопленная на протяжении многих веков и воплощенная в небольшую и зачастую хлесткую фразу. Многие пословицы быстро рождаются и так же скоро забываются. Другие живут веками и передаются из поколения в поколение, а некоторые находят вторую жизнь, обрастая новым смыслом или современными понятиями.
Итальянцы говорят:
- I proverbi sono come le stelle: alcuni brillano per sempre, altri scompaiono – Пословицы как звезды: одни сияют вечно, другие исчезают.
Изучение итальянских пословиц – увлекательное занятие. Многие из них схожи с русскими по смыслу и лексическому составу.
Самые известные итальянские пословицы:
- Chi dorme non piglia pesci – Кто спит, тот не ловит рыбу.
- L’erba del vicino è sempre più verde – Трава у соседа всегда зеленее.
- Aiutati che il ciel t’aiuta – Помоги себе сам, и небо поможет тебе.
И это не удивительно, ведь и русских, и итальянцев волнуют одинаковые темы: дружба, любовь, трудолюбие. Много общего и в порицающих поговорках: неуважение к предателям, осуждение лени и глупости, нелюбовь к трусости и хитрости.
Некоторые пословицы имеют глубокий смысл:
- Chi mangia da solo muore solo – Кто ест в одиночестве, умирает в одиночестве.
- Chi vive nel passato muore disperato – Тот, кто живет прошлым, умирает в отчаянии.
- La bellezza sta negli occhi di chi guarda – Красота в глазах смотрящего.
Эти пословицы показывают настоящие ценности итальянцев: счастье – это большая семья, оптимизм продлевает жизнь и делает ее ярче и радостнее.
Итальянская культура прочно связана с кулинарией. Множество знакомых нам блюд родились в Италии и получили там свои названия. Ни одна страна мира не может похвастаться таким кулинарным разнообразием и культурой приема пищи. Это также нашло отражение в народном фольклоре:
- A tavola non si invecchia – За столом не стареешь.
- Buon cibo, buon vino, buona compagnia – Хорошая еда, хорошее вино, хорошая компания.
- Il troppo stroppia – Всего слишком много – тоже плохо.
- L’appetito vien mangiando – Аппетит приходит во время еды.